The Perception of Word Stress in English and French: Which cues for native English and French speakers? - Laboratoire de Linguistique et Didactique des Langues Etrangères et Maternelles Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2010

The Perception of Word Stress in English and French: Which cues for native English and French speakers?

Résumé

English prosodic features, particularly word stress, have long proven a source of debate. Word stress plays an essential role in the segmentation of speech, a crucial process in language comprehension, acquisition and learning. Incorrect use of English word stress by non-native speakers can lead to problems in comprehensibility. The English and French phonological systems are vastly different, especially in the domain of stress, and this leads to many problems for native French speakers learning English. This article presents a study which focuses on the four acoustic cues to word stress (F0, duration, amplitude and formant structure) and their perceptual correlates (pitch, length, loudness and timbre). The results support the hypothesis that French and English native speakers listen differently for stress.
Fichier principal
Vignette du fichier
FROST_2010_EPIP.pdf (2.02 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt

Dates et versions

hal-03542760 , version 1 (18-03-2022)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03542760 , version 1

Citer

Dan Frost. The Perception of Word Stress in English and French: Which cues for native English and French speakers?. EPIP1 (English Pronunciation: Issues and Practices, Université de Savoie, 2009, Chambéry, France. pp.57-73. ⟨hal-03542760⟩

Collections

UGA TICE LIDILEM
59 Consultations
727 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More